
郭尚兴,河南大学外语学院教授、外国语言学与应用语言学硕士点牵头导师、河南省英语语言文学研究中心骨干成员、河南大学翻译研究所骨干成员、中国译协专家会员。
郭尚兴教授长期以来,努力进行科学研究,已出版专、译著和教材10余部,完成省部级课题5项、,厅局校级课题5项,07年又获准国家社科项目:“中国哲学典籍英译研究”,并先后获得省、厅、校级科研奖四项。
郭尚兴教授长期从事翻译理论与实践的研究工作,尤其专注于中国传统文化英译的研究,并取得了显著的成绩,先后出版了《中国文化史》(英文,1993)、《汉英中国哲学辞典》(2002)等著作,填补了国内外该领域的空白,受到广泛的好评。《中国文化史》获省教育厅优秀著作一等奖,被国内几十所高校用作教材,产生了良好的社会效益;《汉英中国哲学辞典》获河南省优秀社科著作二等奖。
由于在教学科研第一线取得了较为突出的成绩,郭尚兴教授于2004年6月被评为河南大学名师。

